Bolero ボレロ
ROMANISATION
Yami ni ukabu tsuki no stage ni odoru kimi wo yume mitanda
Fukai fukai mune no kizu wo hitotsu hitotsu se owanaide
Dare mo kimi wo semeyashinai kimi wa kimi de ireba ii sa
Kikasete itoshiku hakanaku tsumasaki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni tsukeru sa
Kurai heya no naka mitasarenu omoi mado kara afure
Yume ga tsunoru tsuki hikari no shita gamushara ni kibou no rhythm wo kizamu
Yume ga tsunoru
Kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara
Daremo shirukoto no nai kotae sagashite
Kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
Oh~
Let you dance away
Don't you know
I'll stand by your side
Ah~
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
Fly forever
Yeah, yeah, yeah~
Itsumademo kimi wo terashi tsuzukeruyo
Mimamoruyo
Kimi no ai subeki mirai wo
Doko itte mo
Boku wa negai tsuzukeru yo
Mamoru kara
Kikasete mabushiku setsunaku jounetsu de kirameku bolero
Kimi wa keshite hitori janai kara
Inochi no kagiri maiagare
Kimi no ibasho wa koko ni aru
TRANSLATION
T/N: Bolero
- Latin-American dance (that's why the tempo of the song is such)
- It can also mean a slow-dance with rhythm and stance (i.e. Ballet)
- In the context of the song, it can mean both the dance and a loose translation of the word "volar" which means "to fly/to soar" in Spanish.
I saw a dream of you dancing on the floating darkness of the moon's stage
You do not have to bear the deep, deep wounds in your heart
Nobody is going to blame you, it is alright to be who you are
{CHORUS}
Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero
Soar! to find a place where your sadness will be healed
Inside a dark room, a window of sentiments is overflowing
Build on your dreams
Under the moonlight, you frantically engrave the rhythm you desire
(so) build on your dreams
The reason you are the way you are is because you flap your wings
You search for answers (that) nobody else knows
{CHORUS}
Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero
Soar! to find a place where your sadness will be healed
[Junsu]
Oh~
[Yoochun]
Let you dance away
[Junsu]
Don't you know
[Yunho]
I'll stand by your side~
[Changmin]
Ah~
[Jaejoong]
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
[Yoochun]
Fly forever
[Jaejoong]
Yeah, yeah, yeah~
[Junsu]
Eternally,
[Yunho]
I will continue shining on you,
[Junsu]
Watching over attentively,
[Changmin]
For your admired future.
[Jaejoong]
Wherever you go,
[Yoochun]
I continue to hope,
[Jaejoong]
I will protect [you]
Oh~
{CHORUS2}
[THSK]
Listen well, to the radiating, lonely, passionately sparkling bolero
You are definitely not alone
As long as you are alive, fly!
[Jaejoong]
This is the place where you belong
KANJI
闇に浮かぶ月のステージに踊る君を夢見たんだ
深い深い胸の傷を,一つ一つ背負わないで
誰も君を責めやしない、君は君でいればいいさ。
聞かせて,愛しく履かなく綱先で奏でるボレロ
舞い上がれ君の悲しみも癒される場所に見つけるさ
暗い部屋の中、満たされる想い窓から溢れ
夢が募る月光の下、??に希望のリズムを刻む
夢が募る
君が君らしいのは自由に羽ばたくから
誰も知ることのない答え探して
聞かせて,愛しく履かなく綱先で奏でるボレロ
舞い上がれ君の悲しみも癒される場所に見つけるさ
Oh~
Let you dance away
Don't you know
I'll stand by your side
Ah~
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
Fly forever
Yeah, yeah, yeah~
いつまでも君を照らし続けるよ
見守るよ
君の愛すべき未来を
何処行っても
僕は願い続けるよ
守るから
聞かせて、眩しく切なく情熱で煌くボレロ
君はけして一人じゃないから
命の限り舞い上がれ
君の居場所はここにある
ROMANISATION
Yami ni ukabu tsuki no stage ni odoru kimi wo yume mitanda
Fukai fukai mune no kizu wo hitotsu hitotsu se owanaide
Dare mo kimi wo semeyashinai kimi wa kimi de ireba ii sa
Kikasete itoshiku hakanaku tsumasaki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni tsukeru sa
Kurai heya no naka mitasarenu omoi mado kara afure
Yume ga tsunoru tsuki hikari no shita gamushara ni kibou no rhythm wo kizamu
Yume ga tsunoru
Kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara
Daremo shirukoto no nai kotae sagashite
Kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
Oh~
Let you dance away
Don't you know
I'll stand by your side
Ah~
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
Fly forever
Yeah, yeah, yeah~
Itsumademo kimi wo terashi tsuzukeruyo
Mimamoruyo
Kimi no ai subeki mirai wo
Doko itte mo
Boku wa negai tsuzukeru yo
Mamoru kara
Kikasete mabushiku setsunaku jounetsu de kirameku bolero
Kimi wa keshite hitori janai kara
Inochi no kagiri maiagare
Kimi no ibasho wa koko ni aru
TRANSLATION
T/N: Bolero
- Latin-American dance (that's why the tempo of the song is such)
- It can also mean a slow-dance with rhythm and stance (i.e. Ballet)
- In the context of the song, it can mean both the dance and a loose translation of the word "volar" which means "to fly/to soar" in Spanish.
I saw a dream of you dancing on the floating darkness of the moon's stage
You do not have to bear the deep, deep wounds in your heart
Nobody is going to blame you, it is alright to be who you are
{CHORUS}
Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero
Soar! to find a place where your sadness will be healed
Inside a dark room, a window of sentiments is overflowing
Build on your dreams
Under the moonlight, you frantically engrave the rhythm you desire
(so) build on your dreams
The reason you are the way you are is because you flap your wings
You search for answers (that) nobody else knows
{CHORUS}
Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero
Soar! to find a place where your sadness will be healed
[Junsu]
Oh~
[Yoochun]
Let you dance away
[Junsu]
Don't you know
[Yunho]
I'll stand by your side~
[Changmin]
Ah~
[Jaejoong]
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
[Yoochun]
Fly forever
[Jaejoong]
Yeah, yeah, yeah~
[Junsu]
Eternally,
[Yunho]
I will continue shining on you,
[Junsu]
Watching over attentively,
[Changmin]
For your admired future.
[Jaejoong]
Wherever you go,
[Yoochun]
I continue to hope,
[Jaejoong]
I will protect [you]
Oh~
{CHORUS2}
[THSK]
Listen well, to the radiating, lonely, passionately sparkling bolero
You are definitely not alone
As long as you are alive, fly!
[Jaejoong]
This is the place where you belong
KANJI
闇に浮かぶ月のステージに踊る君を夢見たんだ
深い深い胸の傷を,一つ一つ背負わないで
誰も君を責めやしない、君は君でいればいいさ。
聞かせて,愛しく履かなく綱先で奏でるボレロ
舞い上がれ君の悲しみも癒される場所に見つけるさ
暗い部屋の中、満たされる想い窓から溢れ
夢が募る月光の下、??に希望のリズムを刻む
夢が募る
君が君らしいのは自由に羽ばたくから
誰も知ることのない答え探して
聞かせて,愛しく履かなく綱先で奏でるボレロ
舞い上がれ君の悲しみも癒される場所に見つけるさ
Oh~
Let you dance away
Don't you know
I'll stand by your side
Ah~
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
Fly forever
Yeah, yeah, yeah~
いつまでも君を照らし続けるよ
見守るよ
君の愛すべき未来を
何処行っても
僕は願い続けるよ
守るから
聞かせて、眩しく切なく情熱で煌くボレロ
君はけして一人じゃないから
命の限り舞い上がれ
君の居場所はここにある